Blog dévolu à un partenariat scolaire libano-français, afin de faciliter les échanges en cours depuis Noël 2004 : magazine interactif, pages littéraires, album photos, discussions et débats...
* * En effet, les élèves de la 4ème Turquoise ont profité de leur retour à l'école pour découvrir les personnages que leurs correspondants français leur ont confiés. Ensuite, ils se sont mis à leur attribuer un caractère, une psychologie, une parole, une attitude... Bref ils ont essayé de faire agir les héros des romans interactifs déjà mis en situation au collège saint-Etienne. "Brice", "Fred", "Anne", "Catherine..." effectueront des voyages entre les deux classes de 4ème française et libanaise jusqu'à ce que leurs personnalités s'accomplissent et que leurs actions soient menées à leurs termes. * Ce genre d'exercice qui pourrait être un espace de créativité, de projection, d'identification, de défoulement... engage l'imagination et le rêve, deux des facultés structurantes des jeunes.
" Vendredi 24 novembre, au lendemain des funérailles du ministre assassiné et des cris d'indignation et de colère, la journée était ordinaire. D'ailleurs ce passage prompt d'un extrême à un autre sans transition aucune n'est pas toujours un signe de santé. Mais pas de temps à perdre et tout moment de paix doit être exploité au maximum.
*
" Mercredi 22 novembre 2006, Benoît XVI lance un appel à la « négociation » globale pour la paix et la justice au Moyen Orient et pour la reconstruction du Liban, tout en exprimant sa ferme condamnation de l’assassinat du ministre Pierre Gemayel et en protestant contre les « forces obscures » qui « cherchent à détruire le pays ».
*« Face aux forces obscures qui cherchent à détruire le pays, j’invite tous les Libanais à ne pas se laisser vaincre par la haine mais au contraire à fortifier l’unité nationale, la justice et la réconciliation, et à travailler ensemble pour construire un avenir de paix », a déclaré Benoît XVI.
*L’appel du pape s’adressait aussi à la responsabilité des autres nations : « J’invite enfin les responsables des pays qui ont à cœur le sort de cette région, à contribuer à une solution globale et négociée des différentes situations d’injustice qui la marquent désormais depuis de trop nombreuses années »."
Recueilli dans zenit.org
L'assassinat du ministre libanais de l'Industrie Pierre Gemayel renvoie à de mauvais souvenirs... mais notre échange de textes continue. La lettre-actu sur la visite de Tripoli ( 5è Vigne + 5è Olivier ) s'est allongée ( cf. plus bas l'adresse fournie le Lundi 20 / 11 ) et la 4è bleue de Strasbourg a ponctué sa séquence En toutes lettres par une autre lettre-actu sur le patrimoine alsacien ( bientôt en ligne )... et une petite vidéo, La lettre volée, d'après Edgar Allan POE...
Châteaux du Moyen Âge... : ce soir, pendant le cours de 16h. à 17h., en 5è rose (Strasbourg), la lecture du reportage des correspondants libanais sur la visite du château Saint-Gilles, à Tripoli, a soulevé la question de savoir si les stocks d'huile bouillante étaient suffisants, en cas d'attaque, car, à la même époque, en Europe, la pénurie d'huile avait entraîné l'usage de l'eau bouillante : l'effet était le même, grosso modo, mais ainsi, l'huile restait réservée à un usage plus sympathique, c'est-à-dire culinaire... Pedro nous a ensuite expliqué ce qu'est un "mâchicoulis"... Tout le monde a bien ri quand un autre élève a expliqué que par les meurtrières, on pouvait lancer des arcs ! Que faire des flèches, alors ?... Conséquence de cette visite orientale : on s'est demandé quel monument médiéval alsacien on pourrait bien visiter, à 3 minutes de notre collège ... : la Cathédrale ?... En tout cas, en 4è bleue, qui a aussi lu le reportage sur Saint-Gilles, un projet se dessine en marge de la lecture d'un roman de Pullmann, La Mécanique du Diable, dont l'étude est prévue en séquence 4 ( le genre fantastique ) : la découverte de l'Horloge astronomique, à la Cathédrale de Strasbourg, et sa "promotion littéraire"... avec le thème du temps ! C'est tout pour aujourd'hui ! Bonne nuit les petits... et les grands aussi !
*
Le Jour du Seigneur étant jour de repos, personne ne s'est levé ce matin, sauf la Soeur Layla pour aller à la messe... En France, on peut y assister le samedi soir... et faire la "grasse matinée" le Dimanche matin...
http://yclady.free.fr/saintgilles.html * L'an dernier, les activités relatives à l'échange libano-français étaient rapportées par un Journal du partenariat... Adresse : http://yclady.free.fr/partenariat.html
Le 16 novembre, on a effectué une sortie à Tripoli, plus précisément au château de Saint-Gilles. C'était vers 8h du matin; la distance entre l'école et le château est presque imperceptible en voiture, trois minutes au maximum. Le guide nous a donné beaucoup de renseignements sur le château et il nous était difficile de tout retenir ; il parlait en français et la prise de notes était possible. On vous rapporte ce qu'on a pu retenir et on va essayer de vous guider pour vous faire découvrir la citadelle... La suite à cette adresse :
Mission accomplie ! Toutes les lettres sont arrivées à bon port... Les réponses travaillent déjà les esprits... Des petites fleurs et des petits coeurs décorent beaucoup de lettres libanaises, à une époque où les bombes tombent plus fréquemment du ciel que les messages de paix et d'amitié...
A propos de la leçon d'arabe n° 3 ( cf. mercredi 15 novembre ), on nous signale qu'avec ce bagage linguistique, il vaut mieux débarquer au Caire qu'à Beyrouth : en tout cas, c'est tout ce qu'on voudra, sauf de l'arabe libanais !...
Une partie des lettres arrivées du Liban avant-hier a été distribuée aujourd'hui, en 5è verte... Bonheur souriant et surprises, échanges et partages de lecture... Les lettres en papier, attendues avec impatience, font toujours autant d'effets, avec leur dose de suspense et leurs trésors sous enveloppes...
La 5è rose et la 4è bleue devront attendre demain pour recevoir leur courrier et connaître la même euphorie... Ils s'en inquiètent, depuis quelque temps...
La seconde Amérique s'apprête à envoyer un second paquet de missives, en réponse à celles reçues la semaine dernière... Ce chassé-croisé rappelle d'autres échanges épistolaires, en l'an 1999 / 2000 : mes deux classes de 5è avaient des correspondants au Caire ( Collège des Jésuites ) et à Jérusalem ( Collège des Frères, élèves palestiniens )... Après une première prise de contact, à Noël 1999, dans les deux capitales, pour le recrutement d'usage, il me fallut, par deux fois, en février 2000 et à Pâques 2000, faire la navette aller-retour en bus, entre Le Caire et Jérusalem, via Rafah (GAZA), pour véhiculer plus rapidement le courrier : c'était encore possible, à l'époque, mais sous bonne escorte policière... Les péripéties de ce "voyage postal" - encore inédites à ce jour - seront prochainement développées, photos à l'appui, sur une page de notre webzine, rubrique "Mission impossible"... mais parfaitement réussie... Les élèves ne savent pas toujours quels risques leurs professeurs sont amenés à prendre, parfois, pour acheminer le courrier de leurs protégés sur les routes les plus exposées et vers les objectifs les plus chauds de la planète : le courrier francophone d'abord ! ... Les décorations ensuite ( on peut toujours attendre )...
MIAM ! ...du pain = khobz, du beurre = zoubda, un saucisson = soujouqq, du chocolat = choukoula, un pot de confiture = houqqoun mourabba, une tartine = mouzabbada, un yaourt = laban ra'ib, un oeuf = bayda, un poisson = samaka, des fomages = joubn, un poulet = dajaj, une glace = mouthallaja, un gâteau = halwa...
Bon appétit ( = ... ? ) 
ECOLE ! ...Un cartable = mihfadha, une trousse = miqlama, un cahier = daftar, une gomme = mimhat, un crayon-feutre = qalamou libd, une règle = mistara, un stylo-plume = qalamou hibr, un taille-crayon = minjara, un crayon = qalamou rasas, des crayons de couleur = 'aqlamou talwin... un livre = kitab, un journal = sahifa...
* Tout savoir sur le film AZUR et ASMAR : 
Les lettres des correspondants libanais de 4è Turquoise, 5è Vigne et 5è Olivier (Ecole Notre-Dame) sont arrivées à Strasbourg... Distribution de ce courrier en 4è Bleue, 5è Rose et 5è Verte (Collège Saint-Etienne) le Jeudi 16 novembre...
Dans le cadre du thème général de l'année proposé par le Secrétariat Général des Ecoles Catholiques au Liban, "Bâtissons la patrie... éduquons le citoyen", et conformément aux objectifs pédagogiques de la séquence 1°, du programme, "Se documenter" et pour le plaisir de découvrir la région, les élèves des classes de 5ème Vigne et Olivier, de l'école Notre Dame à Mejdlaya, sont au rendez-vous avec l'histoire. Ils se rendront, le Jeudi 16 novembre, à la Citadelle de Saint Gilles à Tripoli, "ABI SAMRA". Un guide les accompagnera et leur explicitera les secrets de l'histoire. Après la Citadelle, la visite se prolongera dans les souks, les khans, les hammams... où les traces du passé sont profondément gravées dans la pierre.
Revisiter l'histoire est une manière de tenir les deux bouts du temps : le passé et le futur ; n'est-ce pas que l'instant présent n'existe pas ?
*
Petit cours élaboré avec l'aide en différé de Pierre PINTA, auteur d'une Introduction au Liban, parue en 1990 dans la collection suisse des Guides Olizane... Cf. pages 30-31 de cet ouvrage pour les expressions les plus courantes et les plus utiles de la langue arabe quand on débarque au Liban sans maîtriser celle-ci... 

Parmi bien des expressions de la vie courante, on peut retenir saba el kheir ( que le jour soit béni, soit "bonjour" ) et massa el kheir (bonsoir) ; tfatdal (s'il vous plaît, je vous prie) ; et puis bien sûr naam (oui) et laa (non). La plupart des phrases sont ponctuées de yallah ! (allez !). Les quelques mots suivants vous permettront de vous situer dans le temps et dans l'espace : el-ahade (dimanche), el-tneine (lundi), el-tlété (mardi), el-arbaa (mercredi), el-khamise (jeudi), el-joumaa (vendredi), el-sabète (samedi) - soit, en fait, "le premier jour", "le deuxième jour" ...etc... sauf pour vendredi et samedi ; n'oublions pas el-barêh (hier) et boubre (demain). Sur la route (tarik) : dahr (un col), derb (chemin), jabal (montagne), jisr (pont), karÿat ( village, mais on utilise plutôt kfar), madinat (ville), tell (colline).